• cookingwiththehamster

Impressione Chongqing

A pochi passi dalla Stazione Centrale, in via Giovanni Battista Sammartini 19, c’è 米蘭麻辣道, una trattoria cinese a conduzione familiare veramente autentica.


Organizzata la serata con largo anticipo, in previsione di una abbuffata di vero cibo cinese ultra piccante, le mie amiche cinesi Haoyi e Lucia, insieme a Denis, che in Cina ci ha vissuto e la lingua la parla perfettamente, mi hanno portato da 米蘭麻辣道. Nessuna vera e propria insegna, un neon recita “Calipso”. Non capisco assolutamente dove mi trovo e la cosa si fa interessante. Il locale è ampio e spartano. Molto spartano. Vi sono solo clienti cinesi e questo è un ottimo segno. La proprietaria (la signora Kai Fa Fa) parla solo cinese, quindi lascio interagire con lei i miei amici perché non saprei davvero cosa fare. Ci porta il menù, interamente scritto in cinese e in un inglese molto incerto. Per gli ingredienti dell’hot pot senza brodo c’è una lista a parte, interamente scritta in cinese. Mi sento per davvero in Cina, senza mezzi termini, e mi rendo conto che questa è l’esperienza che avrei vissuto se mi fossi trovata in un qualsiasi locale del Sichuan. Sì, perché da 米蘭麻辣道 si trova il meglio della cucina piccantissima di questa zona. Sui tavoli intorno al nostro solo scodelle dal contenuto rosso fuoco.


Facendomi aiutare dai miei amici, scopro cosa offre il menù. Vi sono piatti vegetariani (tra cui spinaci con aglio, tofu saltato con cipolle, funghi con pak choi), zuppe (tra le quali con uova e pomodoro, mais e pollo, agrodolce), numerosi piatti di carne a base di maiale, pollo, frattaglie e manzo, le casseruole (di maiale, intestino di maiale, tofu o manzo), le preparazioni nella pentola alla fiamma — ovvero il wok (di verdure, pollo, anatra, calamari o gamberi), i fritti (cavolfiore, carne o calamari), i piatti freddi (tra cui l’insalata di cetrioli pestati, zampe di pollo piccanti, orecchie di maiale piccanti, medusa in salsa) e i primi (ravioli di carne al vapore, spaghetti freddi del Sichuan, wanton, gnocchi di riso fritti, noodles fritti o in brodo).

Come anticipato, vi è un menù a parte per l’hot pot (qui si mangia senza il brodo). Gli ingredienti tra i quali scegliere sono numerosissimi e lascio scegliere ai miei fidati amici — e il loro gusto si rivelerà vincente. Da bere si può ordinare birra, vino o soft drink, ma le ragazze mi dicono di bere latte di soia, così come in Cina: con la sua consistenza vellutata e il gusto leggermente dolce, il latte attenua e vanifica l’effetto del piccante. Ad ogni sorso che mando giù mi rendo conto che hanno ragione. La serata si conclude nel migliore dei modi, anche perché la formula è divertente se si è in gruppo. Inoltre le portate sono decisamente abbondanti, quindi perfette da condividere.


Sapore di sichuan cookingwiththehamster
四川凉面 — Sichuan cold noodles | © Cookingwiththehamster
Sapore di sichuan cookingwiththehamster
孜然牛肉 — Cumin beef | © Cookingwiththehamster
Sapore di Sichuan cookingwiththehamster
口水鸡 — Chicken in spicy sauce | © Cookingwiththehamster
Sapore di Sichuan cookingwiththehamster
麻辣香锅 — Spicy pan/Hot Pot | © Cookingwiththehamster

📍 Via Giovanni Battista Sammartini 19, Milan 📞 +39 02 3943 9328 💰 $$